久久99精品视频一区97_亚洲a免费在线观看_美欧日韩av无码一区二区_国产精品视频123_东京热一本无码av_99精品国产闺蜜国产在线闺蜜

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1096 個
工控威望: 1238 點
下載積分: 2975 分
在線時間: 410(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-03-27
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
gangong
級別: 家園常客
精華主題: 0
發帖數量: 578 個
工控威望: 695 點
下載積分: 1893 分
在線時間: 172(小時)
注冊時間: 2019-06-27
最后登錄: 2025-04-05
查看gangong的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2020-02-28 00:21
感謝分享

主站蜘蛛池模板: 一区二区三区四区免费看 | 国产视频福利在线 | 国产日韩乱码精品一区二区 | 手机在线看片91 | 天天干天天碰 | 精品成人在线视频 | 奇米网首页 | 看国产精品 | 精品不卡在线 | 秋霞在线观看一区二区三区 | 久久精品综合一区 | av 高清播放资源 | 欧美精品18videos性欧 | 国产成人一区二区三区精 | 成人综合在线观看视频 | 91久久精品美女高潮 | 91九色pron | 91原创精品 | 日产精品久久久久久久性色91 | 99久久爱re热6在播放 | www·黄| 成人av综合亚洲 | 成人福利在线视频 | 91精品啪啪 | 国内不卡的一区二区三区中文字幕 | 国产99久久久久久免费看农村 | 在线成人一区二区 | 992tv在线观看 | 我们的2018免费观看腾讯视频 | 在线播放一区二区三区 | 乱一色一毛一片 | 久久55| 国内精品毛片 | 欧美 日本 国产 | 国产操人视频 | 日本三级黄色中文字幕 | 成人在线视频你懂的 | 色www视频永久免费男的天堂 | 区一区二在线观看 | 国产欧美一区二区三区不卡高清 | 大地影视资源在线观看 |